“ Crucify Sorrow “, the GazettE Lyrics [ Indonesian Translation ]
Lyrics : Ruki
Arranger : the GazettE
Single : Filth in the Beauty
Year : 2006
kimi wa nukegara no kowareta mushi
---kau adalah kutu rusak kulit yang mengelupas
atama ga kaketa mama oboreteru
---dengan kepala hancur kau tenggelam
shibareta kokoro no soko kara kaigorosareteru yo
---dari lubuk hatimu yang dirantai, layani aku seumur hidup
kankaku wa yume wo fuyuu shiteru you de
---sensasi ini seakan memperkaya mimpi
souzoujou no itami nado yori
---lebih dari sekedar rasa sakit khayalan
genjitsu no kodoku wa kotaegatai
---kesendirian realita tak tertahankan
soshite hai ni iki tsuku no
---dan aku menghembuskan nafas abu
kuchi kara koboreta sono hisou ga kimi wo ooi tsukusu
---tragisnya itu tertumpah dari mulut yang mengorbankan banyak untukmu
saigo ni mieta kimi ni kasanaru
---saat terakhir aku melihat yang memenuhimu
e ga shimesu ito wa nani wo nozomu no
---adalah hasrat gambar yang menginginkan sesuatu
hane naki chou ochiru Image wo
---gambaran kupu-kupu tanpa sayap yang gugur
utsumuku mugon no kage ni furerarenai
---aku tak bisa menyentuh bayangan bisu yang menunduk
wakariaenu yue ni kuchiru nageki
---karena aku tak bisa memahami kesedihan yang layu
yureru karada ni sasaru kimi ga umareta hi no kaze
---kau melekat dengan tubuh bergetarku melahirkan angin cahaya matahari
nukumori wa oboeteru kai ? semete
---ingatkah kau akan kehangatanku? Setidaknya
seotta mono wa kienu kedo
---meski hal yang membebaniku tak menghilang tapi
mata waraeru sono itsuka wo dokoka de motometeite
---aku bisa tertawa lagi suatu saat nanti, kan kucari dimanapun itu
So long me...
---begitu lamanya aku
doredake jibun semekoroshite mo
---meski ku bunuh diriku sendiri
doredake seou mono nikunde mo
---meski aku benci hal-hal yang membebaniku
nani hitotsu mo te ni iranai
---aku tak butuh tangan satu apapun
saigo ni mieta kimi wa kakaekirenu
---saat terakhir aku bisa melihat kau tak bisa memelukku
kodoku no soko sukunda ashi wo
----kakimu lumpuh di dasar kesendirian
fumidashite saa kuchiru image wo
---aku mulai melangkah jadi inilah gambaran yang membusuk
utsumuku sakasa no kage wa nidoto kiezu
---bayangan terbalik yang menunduk itu tak bisa hilang untuk kedua kali
chiri to natta yue ni kuchinu itami
---karena aku menjadi debu rasa sakit yang tak membusuk
hi no ataranu basho wo aishi
---aku mencintai tempat yang tak tersorot sinar matahari
chi ni hau ari ga muragari kurau
---semut merangkak di bumi berkumpul untuk makan
shitto ni mo nita uruyami to
---bahkan rasa iri ini seperti kecemburuan
airemi nijimu kimi no kage wo
--kasih sayang ini mengaburkan bayanganmu
Jumat, 31 Mei 2013
“ Crucify Sorrow “, the GazettE Lyrics [ Indonesian Translation ]
Langganan:
Posting Komentar (Atom)








0 komentar:
Posting Komentar