Jumat, 31 Mei 2013

“ BEFORE I DECAY “, the GazettE Lyrics [ Indonesian Translation ]

“ BEFORE I DECAY “, the GazettE Lyrics [ Indonesian Translation ]

Lyrics : Ruki
Arranger : the GazettE
Single : Before I Decay
Year : 2009


This is the same as a game not having an end
---ini sama dengan sebuah permainan yang tak mempunyai sebuah akhir


Nounashi no kuchi tatakitte yatsu wo genjitsu de nejifuse
---dorong jatuh dalam realita, orang yang bermulut tak berotak

ameisensou naraberu muchi wo tsubuse
---hancurkan argumen tak mencapai apa-apa yang menumpuk kebodohan

Before I Decay
---sebelum aku membusuk


Please abandon instinct
---silahkan tinggalkan naluri

I was stuck in a loop of a vicious circle
---aku terjebak dalam perputaran sebuah lingkaran kejam

It was a mistake to have entrusted you
---itu adalah kesalahan karena telah mempercayaimu

I die at abnormal speed
---aku mati dalam kecepatan yang tak normal


This is the same as a maze not having an end
---ini sama seperti sebuah labirin yang tidak mempunyai sebuah akhir

fuhen no ningen shinri
---kebenaran manusia yang tak bisa diubah


Only the rumor is splendid
---hanya rumor yang indah

Disappear with a sexual
---menghilang dengan sebuah seksual

You sold even us to protect oneself
---kau menjual padahal kami melindungi diri sendiri

You are powerless than anyone
---kau tidak berdaya lebih daripada siapapun


Watch me…
---lihat aku…


Kuri kaesu tame ni mata waraeba ii no?
---haruskah aku tertawa lagi untuk mengulanginya?

kuri kaesu tame ni mou…
---demi mengulangnya lagi

I cannot laugh
---aku tak bisa tertawa


Before I Decay
---sebelum aku membusuk


Please abandon instinct
---silahkan tinggalkan naluri

I was stuck in a loop of a vicious circle
---aku terjebak dalam perputaran lingkaran kejam

It was a mistake to have entrusted you
---itu adalah kesalahan karena telah mempercayaimu

It was a mistake…
---itu adalah sebuah kesalahan

0 komentar:

Posting Komentar