Jumat, 31 Mei 2013

" Cassis ", lyrics by the GazettE [ Indonesian translation ]


" Cassis ", lyrics by the GazettE [ Indonesian translation ]

Lyrics : Ruki
Composer : Ruki
Arranged : by the GazettE
Single : Cassis
Year : 2005


Aa~ zutto kurikaeshiteta, zutto kanashii masete bakari datta
---ah~ terus terulang, aku terus hanya membuatmu sedih


aa~ Kitto anata sae mo kizutsukete boku wa ugokenu mama
---meski pasti aku hanya menyakitimu, aku tetap tak bisa bergerak


Aa~ Anata ni fureru koto ga naze konna ni kurushii no desuka?
---ah~ menyentuhmu mengapa menyakitkan begini?


Kitto onaji koto o kurikaeshi anata o ushinatte
---aku pasti mengulang hal yang sama, kehilanganmu


Shimau no ga kowakatta kara
---karena aku takut berakhir


Yorisou koto de nuguu o toshite, wasure kirenakatta hi o
---saling mendekap menghapus segalanya, aku tak dapat melupakan hari itu


Anata wa nani mo kikazu ni
---kau tak menceritakan apapun


Kono te o nigitte kureta ne
---hanya menggenggam tangan ini


*Ashita anata no kimochi ga hanarete mo, kitto kawarazu aishiteiru
---meski esok perasaanmu pergi jauh, pasti aku tetap mencintaimu seperti biasanya


Ashita anata ni boku ga mienakute mo kitto kawarazu aishiteiru
---meski besok kau tak bisa melihatku lagi, pasti aku tetap mencintaimu seperti biasanya


I will walk together, the future not promised
---aku akan berjalan bersama, masa depan tak menjanjikan


It keeps walking together, to the future in which you are
---tetap berjalan bersama menuju masa depan dimana kau berada


Tsurai koto sae wasureru kurai anata o omotte iru
---meski menyakitkan berpikir kau sampai melupakannya


Aenai yoru o kazoeru tabi ni kogareru mune
---dadaku merindukanmu setiap kali aku bisa menghitung malam kita tak bertemu


Kake-chigai no sabishisa tsunoru
---tak bisa bertemu menambah kesepian


Douka hitorikiri de nakanai de
---bagaimanapun janganlah menangis sendirian


Donna ni hanarete itemo
---tidak perduli meski kita terpisah jauh


Shinji aeru futari de iyou
---mari kita berdua saling percaya


Douka kono mama waratte itai, anata o kizutsukesasenai de
---bagaimanapun aku ingin tetap tertawa begini, jangan biarkan aku menyakitimu


Toki ga tatsu tabi usurete itta anna omoi kurikaeshitaku nai (back to *)
---perjalanan waktu berlalu, aku tak mau mengulangi perasaan tipis(?) itu


Douka boku dake o mitsumeteite
---bagaimanapun pandanglah hanya aku


Douka kono te ga tokenu you
---bagaimanapun jangan lepaskan tangan ini


I will walk together, the future not promised
---aku akan berjalan bersama, masa depan tak menjanjikan


it keeps walking together, to the future in which you are
---tetap berjalan bersama menuju masa depan dimana kau berada

0 komentar:

Posting Komentar