" Cassis ", lyrics by the GazettE [ Indonesian translation ]
Lyrics : Ruki
Composer : Ruki
Arranged : by the GazettE
Single : Cassis
Year : 2005
Aa~ zutto kurikaeshiteta, zutto kanashii masete bakari datta
---ah~ terus terulang, aku terus hanya membuatmu sedih
aa~ Kitto anata sae mo kizutsukete boku wa ugokenu mama
---meski pasti aku hanya menyakitimu, aku tetap tak bisa bergerak
Aa~ Anata ni fureru koto ga naze konna ni kurushii no desuka?
---ah~ menyentuhmu mengapa menyakitkan begini?
Kitto onaji koto o kurikaeshi anata o ushinatte
---aku pasti mengulang hal yang sama, kehilanganmu
Shimau no ga kowakatta kara
---karena aku takut berakhir
Yorisou koto de nuguu o toshite, wasure kirenakatta hi o
---saling mendekap menghapus segalanya, aku tak dapat melupakan hari itu
Anata wa nani mo kikazu ni
---kau tak menceritakan apapun
Kono te o nigitte kureta ne
---hanya menggenggam tangan ini
*Ashita anata no kimochi ga hanarete mo, kitto kawarazu aishiteiru
---meski esok perasaanmu pergi jauh, pasti aku tetap mencintaimu seperti biasanya
Ashita anata ni boku ga mienakute mo kitto kawarazu aishiteiru
---meski besok kau tak bisa melihatku lagi, pasti aku tetap mencintaimu seperti biasanya
I will walk together, the future not promised
---aku akan berjalan bersama, masa depan tak menjanjikan
It keeps walking together, to the future in which you are
---tetap berjalan bersama menuju masa depan dimana kau berada
Tsurai koto sae wasureru kurai anata o omotte iru
---meski menyakitkan berpikir kau sampai melupakannya
Aenai yoru o kazoeru tabi ni kogareru mune
---dadaku merindukanmu setiap kali aku bisa menghitung malam kita tak bertemu
Kake-chigai no sabishisa tsunoru
---tak bisa bertemu menambah kesepian
Douka hitorikiri de nakanai de
---bagaimanapun janganlah menangis sendirian
Donna ni hanarete itemo
---tidak perduli meski kita terpisah jauh
Shinji aeru futari de iyou
---mari kita berdua saling percaya
Douka kono mama waratte itai, anata o kizutsukesasenai de
---bagaimanapun aku ingin tetap tertawa begini, jangan biarkan aku menyakitimu
Toki ga tatsu tabi usurete itta anna omoi kurikaeshitaku nai (back to *)
---perjalanan waktu berlalu, aku tak mau mengulangi perasaan tipis(?) itu
Douka boku dake o mitsumeteite
---bagaimanapun pandanglah hanya aku
Douka kono te ga tokenu you
---bagaimanapun jangan lepaskan tangan ini
I will walk together, the future not promised
---aku akan berjalan bersama, masa depan tak menjanjikan
it keeps walking together, to the future in which you are
---tetap berjalan bersama menuju masa depan dimana kau berada
Composer : Ruki
Arranged : by the GazettE
Single : Cassis
Year : 2005
Aa~ zutto kurikaeshiteta, zutto kanashii masete bakari datta
---ah~ terus terulang, aku terus hanya membuatmu sedih
aa~ Kitto anata sae mo kizutsukete boku wa ugokenu mama
---meski pasti aku hanya menyakitimu, aku tetap tak bisa bergerak
Aa~ Anata ni fureru koto ga naze konna ni kurushii no desuka?
---ah~ menyentuhmu mengapa menyakitkan begini?
Kitto onaji koto o kurikaeshi anata o ushinatte
---aku pasti mengulang hal yang sama, kehilanganmu
Shimau no ga kowakatta kara
---karena aku takut berakhir
Yorisou koto de nuguu o toshite, wasure kirenakatta hi o
---saling mendekap menghapus segalanya, aku tak dapat melupakan hari itu
Anata wa nani mo kikazu ni
---kau tak menceritakan apapun
Kono te o nigitte kureta ne
---hanya menggenggam tangan ini
*Ashita anata no kimochi ga hanarete mo, kitto kawarazu aishiteiru
---meski esok perasaanmu pergi jauh, pasti aku tetap mencintaimu seperti biasanya
Ashita anata ni boku ga mienakute mo kitto kawarazu aishiteiru
---meski besok kau tak bisa melihatku lagi, pasti aku tetap mencintaimu seperti biasanya
I will walk together, the future not promised
---aku akan berjalan bersama, masa depan tak menjanjikan
It keeps walking together, to the future in which you are
---tetap berjalan bersama menuju masa depan dimana kau berada
Tsurai koto sae wasureru kurai anata o omotte iru
---meski menyakitkan berpikir kau sampai melupakannya
Aenai yoru o kazoeru tabi ni kogareru mune
---dadaku merindukanmu setiap kali aku bisa menghitung malam kita tak bertemu
Kake-chigai no sabishisa tsunoru
---tak bisa bertemu menambah kesepian
Douka hitorikiri de nakanai de
---bagaimanapun janganlah menangis sendirian
Donna ni hanarete itemo
---tidak perduli meski kita terpisah jauh
Shinji aeru futari de iyou
---mari kita berdua saling percaya
Douka kono mama waratte itai, anata o kizutsukesasenai de
---bagaimanapun aku ingin tetap tertawa begini, jangan biarkan aku menyakitimu
Toki ga tatsu tabi usurete itta anna omoi kurikaeshitaku nai (back to *)
---perjalanan waktu berlalu, aku tak mau mengulangi perasaan tipis(?) itu
Douka boku dake o mitsumeteite
---bagaimanapun pandanglah hanya aku
Douka kono te ga tokenu you
---bagaimanapun jangan lepaskan tangan ini
I will walk together, the future not promised
---aku akan berjalan bersama, masa depan tak menjanjikan
it keeps walking together, to the future in which you are
---tetap berjalan bersama menuju masa depan dimana kau berada








0 komentar:
Posting Komentar